Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Если бы анекдот! Случай из жизни.
Приехал человек из России, а потом об этом в нете написал:
Приехал на три дня в Ригу.. Хочу купить мороженое, общаюсь с продавщицей (П)..
Я: Здравствуйте, будьте добры мороженое
П: Йа п-русски не панима
Я: Вот дура-то
П: Чегоооо?!
Я: Мороженое, говорю, давай!
Информация для приезжающих - большинство латышей старшего поколения прекрасно понимают русский и даже на нём говорят. Но могут делать вид, что не понимают - это типа круто и престижно считается.
С молодёжью хуже - наша образовательная программа уже много лет направлена на то, чтобы они не знали русский вообще и многие из них действительно не знают.
Но вообще в целом, достаточно редко случается такое, как описано. Смело пробуйте говорить по-русски, в 80% случаев вас поймут и нормально ответят. При необходимости можно и нужно использовать аргумент - мы гости столицы, мы к вам в гости из другой страны приехали. Ну если не вышло, просто подойдите к следующему человеку
Кстати, в Риге русскоязычных людей почти половина, а из оставшейся половины латышей, процентов 30-40 говорят по-русски. Так что нарваться на действительно не понимающего, сами понимаете, достаточно сложно
Ну и напоследок ыстчо кусок из жизни, наблюдавшийся лично и персонально мной:
Заходит в трамвай компания молодёжи - 3 парня, две девушки, возраст около 18-20. Заходит и стоит. К ним подходит кондуктор, злобная такая тётка, и сходу по латышски начинает орать, что какого хрена она должна к ним подходить, они сами должны подойти и купить у неё билеты.
Ребята разводят руками - не понимаем, скажите пожалуйста по-русски.
Она начинает бесится ещё больше (тоже по-латышски) - вы живёте в Латвии, вы обязаны знать латышский и т.п.
Видя у неё на сумке билеты, один из парней догадывается, что она от них хочет, но так как билеты двух видов, тогда ещё по 10 и по 20 сантимов (теперь 15 (для пенсионеров) и 30 сантиков (15 рэ)) спрашивает, сколько они должны ей денег.
Она опять начинает распинаться, какие они плохие, не хотят говорить с ней по-латышски, прикидываются идиотами, как будто первый раз в жизни кондуктора и билеты видят.
Парень обращается в салон - переведите пожалуйста, что она нам говорит.
Ну народ уже с улыбками, видать смекнули что к чему, переводят.
Парень что-то быстро шепчет своей компании и они как по команде (хотя почему как?) вытаскивают Российские паспорта и дружно суют под нос кондукторше, со словами:
- Вообще-то мы гости столицы, могли бы и повежливее.
Та понимает, что села в лужу и на ломаном русском начинает неохотно извиняться, ворчливо добавив, что мол
- Могли бы и сразу сказать, что вы не местные...
Парень с улыбкой:
- Ну откуда ж мы могли знать, что в вашей стране при входе в транспорт нужно сразу паспорт показывать! До такого даже у нас в России ещё не додумались!
Весь трамвай в покате. А кондукторше было очень стыдно.
Приехал человек из России, а потом об этом в нете написал:
Приехал на три дня в Ригу.. Хочу купить мороженое, общаюсь с продавщицей (П)..
Я: Здравствуйте, будьте добры мороженое
П: Йа п-русски не панима
Я: Вот дура-то
П: Чегоооо?!
Я: Мороженое, говорю, давай!
Информация для приезжающих - большинство латышей старшего поколения прекрасно понимают русский и даже на нём говорят. Но могут делать вид, что не понимают - это типа круто и престижно считается.
С молодёжью хуже - наша образовательная программа уже много лет направлена на то, чтобы они не знали русский вообще и многие из них действительно не знают.
Но вообще в целом, достаточно редко случается такое, как описано. Смело пробуйте говорить по-русски, в 80% случаев вас поймут и нормально ответят. При необходимости можно и нужно использовать аргумент - мы гости столицы, мы к вам в гости из другой страны приехали. Ну если не вышло, просто подойдите к следующему человеку

Кстати, в Риге русскоязычных людей почти половина, а из оставшейся половины латышей, процентов 30-40 говорят по-русски. Так что нарваться на действительно не понимающего, сами понимаете, достаточно сложно

Ну и напоследок ыстчо кусок из жизни, наблюдавшийся лично и персонально мной:
Заходит в трамвай компания молодёжи - 3 парня, две девушки, возраст около 18-20. Заходит и стоит. К ним подходит кондуктор, злобная такая тётка, и сходу по латышски начинает орать, что какого хрена она должна к ним подходить, они сами должны подойти и купить у неё билеты.
Ребята разводят руками - не понимаем, скажите пожалуйста по-русски.
Она начинает бесится ещё больше (тоже по-латышски) - вы живёте в Латвии, вы обязаны знать латышский и т.п.
Видя у неё на сумке билеты, один из парней догадывается, что она от них хочет, но так как билеты двух видов, тогда ещё по 10 и по 20 сантимов (теперь 15 (для пенсионеров) и 30 сантиков (15 рэ)) спрашивает, сколько они должны ей денег.
Она опять начинает распинаться, какие они плохие, не хотят говорить с ней по-латышски, прикидываются идиотами, как будто первый раз в жизни кондуктора и билеты видят.
Парень обращается в салон - переведите пожалуйста, что она нам говорит.
Ну народ уже с улыбками, видать смекнули что к чему, переводят.
Парень что-то быстро шепчет своей компании и они как по команде (хотя почему как?) вытаскивают Российские паспорта и дружно суют под нос кондукторше, со словами:
- Вообще-то мы гости столицы, могли бы и повежливее.
Та понимает, что села в лужу и на ломаном русском начинает неохотно извиняться, ворчливо добавив, что мол
- Могли бы и сразу сказать, что вы не местные...
Парень с улыбкой:
- Ну откуда ж мы могли знать, что в вашей стране при входе в транспорт нужно сразу паспорт показывать! До такого даже у нас в России ещё не додумались!
Весь трамвай в покате. А кондукторше было очень стыдно.
Ко мне зато очень часто обращаются на родном (как им кажется и для меня тоже) для них языке - На таджикском, армянском, грузинском, казахском, татарском (я просто не знаю свой язык - некому меня учить было)...
Веселая компания получается)
Ну я б не сказал, что сложно
Зато из этого столько весёлостей бывает
А со мной в детстве всегда цыгани заговаривали на родном. Я очень смуглый был, плюс карие глаза, чёрные кудрявые волосы. Очень трудно было убедить их, что я не имею к ним никакого отношения и вообще русская
А как он к тебе прицепился? И чем всё кончилось?
Ты нам дай пожалуйста полную историю, а не краткий пробег по ключевым моментам
А ещё, я вспоминаю посещение Турайды с Атаринке и бабушкой в окошке в главных ролях. Тигра стоит перед продавщицей билетов, что-то упорно втирающей ей на своем родном, с профессиональной улыбкой психолога упорно кивает, хотя не может разобрать ни слова... Потрясающе...
Не умею я такие вещи подробно в тексте описывать. Прицепился потому, что мы шли по "его территории", можно подумать заснеженное поле имеет какую-то разметку, где ходить можно, где нельзя. А закончилось все буднично - мужик, обрадованный тем, что свободно заговорил на другом языке, остался на поле (может еще кого подождать решил), а мы дальше пошли...
Можно пробовать.
Среди нового поколения многие и впрямь по-английски понимают лучше, чем по-русски...
3lv
Ага, мы сами виноваты, что нам попадаются ярые националисты. Смешно.
Про забывание языка русскими ничего не скажу, такого лично не видел и от знакомых не слышал.